miércoles, 31 de agosto de 2011

Th en facebook


Desde Japón con amor!

... puedes adivinar qué clase de regalo hemos recibido en esa caja?

RUMOR: Los Gemelos Kaulitz en Alemania!


--------------------------------------------------------------------------------------------
Los Gemelos Kaulitz supuestamente estan en Alemania.
Y hay dos versiones de por qué están allí:

1) Se llegó a la conclusión de que tienen un contrato con una nueva marca
2) Se dice que Andre y Ria estuvierón en un concierto. Andy fue visto y es un 100%, los alemanes le vieron en Hamburgo

JoJo Wright postea foto con T'h en Twitter


 Acabo de encontrar una foto vieja con/ @tokiohotelusa!! (estoy en el medio).
Maldita sea, extraño a esos chavos....

(JoJo Wright es un locutor de radio en una estacion de USA)

Foto: Los Twins en L.A.

La chava se llama Josi. Es hermana de una fan.
Me pregunto porque la fan no se tomo la foto con ellos....
Tal vez se la llevaron porque gritaba mucho xD.

ATENCIÓN! Disque canciones de T'h en ares infectadas.


Hola chic@s, buscando información de TH me encontre con esta noticia:
TODOS los temas que se colgaron en ARES, ya sea con el nombre de THERAPY o THE END OF THE WORLD están INFECTADOS!.
La persona que subió estos temas, que en realidad son secciónes de 4 min apoximadamente grabadas como audio, pero sin audio, solo se aprovecha de las FANS que DESESPERADAMENTE quieren escuchar las dos nuevas canciones.

Cada tema tiene dos VIRUS que al intentar abrir te llevan a un website con nada, solo un virus!, es cuando lo bajas, te infecta la PC.

Si queres abrir el archivo con otros reproductores, como el BSPlayer, te pedirá un codec, el cual no existe, o con Total Video Player y VLC Media Player, en esos casos reproducirá el "audio" pero no se escuchara nada.

Por favor, se que somos FANS y realmente queremos escuchar estas canciones, pero al fin y al cabo dejaremos que nos engañen con esto?.

Nueva foto de la WWD

La seniora que esta en la esquina inferior derecha, podria ser hermana de Gustav. Se parecen! Hahaha.

Leslie Kee. Foto sobre Bill&Tom en su Twitter

Leslie Kee, el fotógrafo de la sesión de fotos de WWD. Puso esta foto en su Twitter. Bonita, no?




No se necesita traducir pero bueno [Pffs]:
[VIDEO] Tokio Hotel Peru: 6 Años ,,Durch Den Monsun"
Que padreee DD:! Quisiera haber estado ahí :/

Armario de Tokio Hotel










Preview de la WWD (Hah, un poco tarde >.<')

Fanaction para el cumple de los gemelos Kaulitz

El 01 de Septiembre (Mañana), se hará una fanaction para el cumpleanos de los gemelos Kaulitz.
Se trata de postear en twitter ,,HappyBdayKaulitzTwinz''
ADVERTENCIA! Sin #. Así es, sin #. Solo así, comoquiera sale como TrendingTopic ;).
Así que a postear! Demostremos que las fans de Tokio Hotel aun existimos y que tenemos poder ;D.
Aliens! Make some Noise&Be Forevernow Aliens!

viernes, 26 de agosto de 2011

Sesion de fotos WWD




















Tarde un poquito (DEMASIADO) en conseguirlas. Tambien tarde un poquito (DEMASIADO) en subirlas. Espero que las aprecies!

Tokio Hotel: El nuevo álbum está realmente terminado!

Tokio Hotel trabaja como se sabe actualmente en su nuevo Album. Dónde desde 2005 todavía existen grandes rumores de separación, su círculo aclaraba hoy que Bill Kaulitz y su hermano Tom no sufren de falta de creatividad.
Mientras que otras bandas son perdonados por refugiarse en cabañas de montaña para buscar la insipiración, Bill y Tom Kaulitz simplemente tienen que abrir sus ordenadores portátiles y tienen donde elegir.
Tokio Hotel se encuentra, tras sus propias declaraciones, en un proceso creativo contínuo donde quieren filtrar y escoger para el nuevo álbum.

En declaraciones para "InRock" Tom en respuesta a la pregunta de cuántas canciones están listas "Por el ´numero de canciones que tenemos es suficiente ahora para entrar en el estudio. Pero no queremos. Queremos escribir nuestras canciones e ideas. Todavía estamos en proceso..."
A lo que Bill añade: "No podemos decir ningún número exacto de las canciones. Guardamos en nuestros portátiles muchas canciones que hemos escrito desde el año 2000. Hemos cogido algunas y las hemos cambiado también. Pero eso es difícil decir cuántas canciones hemos escrito ya. Hay en todo caso muchas canciones, montañas de canciones"
¡Por tanto, mucha suerte en crear un nuevo disco y no dejáis a vuestros fans esperar demasiado mucho tiempo, cque como ya se sabe, ellos tienen que raspar los cascos!


Traduccion de InRock.



Entrevista a Tokio Hotel en Japón.

Esta es la primera vez que tengo mi propia vida, no siendo Tokio Hotel (Bill).

Mini actuación en directo en el Audi Forum Tokyo. De izquierda a derecha: Georg Lising, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz y Gustav Schäfer.

Tokio Hotel visita Japón por los vídeos de MTV ayuda a Japón. En nuestro último número publicamos fotos de Tokio Hotel, en este publicaremos la entrevista. No hemos visto a los gemelos Kaulitz durante tres meses,
aunque siguen estando guapísimos, pero Tom ahora lleva barba. A pesar de que son gemelos, se les diferencia perfectamente. Bill nos enseñó su barba cuando ganaron un premio y esto fue un "boom" para tod@s los fans. Y esta vez,
aparte de en los VMAJ, han hecho una mini actuación en directo en la sala de Audi. Hay millones de fans diciendo que no pueden esperar para disfrutar de un concierto. "No importa cuanto dinero puedas gastar, solo aquellos que ganaran
el pase podrían disfrutar de la actuación en directo, es duro" Dijeron las fans.
Según el personal de Alemania, el promotor de Japón ha contactado con ellos un par de veces. ¿Puede qué no sea tan difícil cumplir el sueño de los fans?

*El verano en Japón es húmedo, ¿verdad?
-Tom: Pero es mejor a que haga frío.
-Bill: Exacto, es mejor que el invierno.

*Por cierto Tom ¿Qué le pasa a tu barba? Las fans no paran de hablar de ello.
-Tom: ¿Qué pasa, no te gsuta? (Se rien).

*Fotos.
Izquierda: Sección Q&A después del directo. ¿Os gustan las fans japonesas? Aún a pesar que sabían la respuesta de los chicos, querían preguntarles.
Derecha: sección Q&A después del directo, las fans les preguntar si había algún plan de volver a Japón en un futuro. Respondieron que estaban planeando pero que debido al gran viaje que tenian que hacer, era difícil seguir con el plan..
P45 (Bill): En la fiesta, tanto chicos como chicas hablaban de la belleza mística de Bill.

*..Bueno, ¿qué puedo decir..? *Sonríe*
Bill & Tom se rien.
-Tom: Yo estoy tan guapo como siempre, ¿verdad? *sonríe*. Supongo que con la barba puedo disimular mi piel áspera. ¿Debería dejar que se me viera piel, como hace Bill, o dejarme barba? Yo eligo la segunda.
-Gustav: Aunque lo hicieras, estaría tan guapo como siempre *Sonríe*
-Tom: ¿A qué si? *Sonríe*
-Bill: Pero para Tom y para mi no es nada del otro mundo, soy muy perezoso por las mañanas pero también me crece la barba igual que a todos los hombres. Y me es más cómodo no afeitarme.
-Tom: Gustav tiene sternal seta! *Se rie*
-Bill: Cierto, sternalia. *Se rie*


*Por la mañana cuando vi la barba de Bill me quedé en shock, aunque soy su hermano gemelo .. (Tom).

*Pero vuestra imagen es parte de Tokio Hotel y para las fans es raro.
-Bill: Tienes razón, para nosotros es algo normal, pero para las fans es algo raro, ¿no cuidas tu imagen y look todo el rato?
*Vale sí, pero no esperaba que Bill "escondiera" ese lado.
-Bill: *Se rie* no, no yo soy el mismo, solo que tengo barba.
-Tom: Incluso yo que soy su hermano gemelo, me quedo en estado de shock! Por la mañana cuando me levanté y le vi la barba pensé "¿Qué le ha pasado en la cara?" Este no es Bill, me quedé boquiabierto. *Se rie*
-Bill: *Se rie* Pero lo peor es que me aburro de mi mismo y estoy todo el rato cambiando de look.
-Tom: Sal con tu belleza natural *Se rie* ¿parezco mayor?
-Bill: Tienes 21 años, está bien, ¿no?
-Tom: Sí, está bien, con la barba parece que tengo 21 años pero no paso los 16 o 17 años.
*Si rien*

*Bueno, volvamos al tema. Lo primero, me gustaría agredeceros el apoyo que dais a las víctimas de Tohoku y Fukushima. ¿Habéis hecho mucho trabajo ayudándoles?
-Bill: Sí, cuando nos enteramos del terremoto nos impactó mucho porque solo hacía un par de semanas de que nosotros habíamos estado ahí.

*Gracias a Dios que vosotros pudisteis volver sanos y salvos.
Bill: Pues sí, la verdad sí, pero amamos este país, nos encanta Tokyo y nos importa mucho lo que ahí pase. El terromoto nos chocó mucho y pensamos que haríamos cualquier cosa que necesitaran, queremos mostrar nuestro apoyo a Japón! Por eso estamos tan contentos
de poder recaudar dinero para la cruz roja japonesa de MTV.

Vuestros fans también han hecho algo, ¿no?
-Bill: Sí, con el fin de recaudar dinero para la cruz roja japonesa, hemos creado una chapitas y los fans los compran, me encanta ver como los fans nos ayudan.

*También vais a tener una colaboración con el jugador de la selección alemana Kagawa, ¿verdad?
-Bill: Sí, lo hemos conocido hace poco, siempre dice "no estoy muy familiarizado con el fútbol".. es un gran tipo.

*¿Qué vais a hacer?
-Bill: Si podemos lo vamos a entender como alegría, esta vez hay un montón de artistas de MTV que van a dar todo su apoyo. Es magnífico, el que tanta gente junta luche por el mismo propósito.

*Después del terrible terremoto muchos japoneses pensaron que hacer con sus vidas y donde ir. ¿Hay algo en lo que vosotros penséis que debéis hacer con vuestar vidas? ¿Qué fue lo que pensasteis cuando el terremoto?
-Bill: Sí, creo que cuando algo así pasa, hará gran impacto en todo el mundo al rededor de todo el mundo. Todo sucedió muy rápido, en tan solo un instante puedes sentir el terror de la naturaleza. La vida es muy frágil, tengo miedo.
-Tom: El terremoto ha cambiado la vida de mucha gente, todos reflexionamos.nuestra propia música, nos inspiramos por histores y escribimos canciones, esta es la mejor forma de resolver nuestros problemas. Todo lo que nos rodea es nuestra inspiración. La música para nosotros es como una terapia, nos ayuda de forma diferente. A pesar de que nuestros fans nos valoran mucho, nos encanta que escuchen nuestra música.

*Ya veo, ¿entonces estáis trabajando en el nuevo album?
-Bill & Tom: así es!

*¿De dónde tomáis las inspiración para hacer estas últimas canciones?
-Bill: Tom y yo nos inpiramos con nuestras propias vidas. Esta es la primera vez que tengo mi vida, no siendo Tokio Hotel. Siempre hemos estado de tour en tour, a la vista de todos, esta es la primera vez que podemos mantener nuestra vida privada. ASí que intentamos conseguir los retos que no pudimos
en el pasado, esta forma de vida sin ir de tour es nueva para nosotros. Y películas, nos encanta ver películas.
-Tom: También el tiempo es importante, al tener tiempo libre nos inspiramos mejor. Vivimos a nuestra manera, hemos estado unas semanas sin hacer absolutamente nada, está muy bien esto. Las canciones que les damos a nuestros fans son muy buenas.
-Bill: Lo más importante es que no tenemos presión, la fecha de salida del próximo album no está decidida aún, y para nosotros, esto es importante. No somos una banda que saca nuevo album cada año. Somos un poco libres, ya que creémos que las ideas nos viene de forma espontánea tal vez necesitemos 2,3 o 4 años
para terminar el album así que no tenemos ni idea de cuando terminaremos. Gastaremos todo el tiempo que nos parezca necesario.
-Tom: Si no estamos 100% satisfechos de nuestro trabajo no lo sacaremos a la venta.
*Tienes razón. ¿Cuántas canciones habéis escrito ya?
-Tom: Si lo que quieres saber es el número de canciones, son las suficientes para ir al estudio, pero no queremos eso, seguiremos escribiendo canciones y anotando nuevas ideas, la producción sigue ahí.
-Bill: No podemos decir exactamente cuantas canciones hemos escrito. En el portatil tenemos muchísimas canciones que llevamos escribiendo desde el 2000, hemos cogido algunas de ahí y las hemos modificado. Es difícil decir cuantas hemos escrito.
-Tom: Un día pensaremos, vale estamos preparados, y podrems añadir las canciones al album.
-Bill: Algunas canciones que no me gustan después de grabadas.

*¿Podríais subir 20 segundos de una canción a internet?
-Tom: *sonríe* Hay un montón de canciones gratis hoy en día en internet *sonríe*
-Bill: Pero si estamos satisfechos al 100% de nuestro trabajo lo compartiremos con nuestros fans.
-Tom: Exacto, sino, no lo haremos público.

*Sois muy perfeccionistas. *Sonríe*
-Bill: Así es, y como somos tan perfeccionistas queremos nuestra música de muy buena calidad. Ultimamente en la industria de la música hay gente que hace música de no muy buena calidad y nosotros queremos que los grupos hagan música de buena calidad.

*Ya veo, por cierto tu anillo es maravilloso! ¿Nos lo puedes enseñar?
-Bill:¿Este? Lo compré en una tienda de segunda mano de Los Ángeles, parece que su origen era un viejo reloj.

*De la tienda Melrose Avenue, ¿verdad?
-Bill: Sí, de ahí. La conoces!

Porque le preguntamos a Tom que comprabas muchas cosas ahí. (6: de InRock #326).
-Bill: Sí, es mi lugar preferido de Los Ángeles.

*Pero ¿no es un incómodo llevar un anillo tan grande?
-Bill: Para nada, a mi me encanta los accesorios, tengo muchísimos, cadenas, anillos...etc. Tenmos un montón de accesorios en mi armario, un millón o así.

*Sonríe* Por cierto, vuestro nuevo single para la radio será la gran canción Monsoon, es una canción nueva aquí en Japón. ¿Podéis contarnos algunas historia sobre la canción?
-Bill: Sí, es una de las primeras canciones que gramos siendo Tokio Hotel. Está en nuestro primer album, nuestro primer single en Alemania, y el principio de todo, por eso es una canción muy importante, llena nuestros recuerdos. Ha cumplido nuestros sueños, a los fans les encanta esta canción. Y además Monsoon es el vídeo
más visto.. Hemos llevado esta canción a muchísimos paises. Tenemos un montón de recuerdos en esta canción, y además hicimos un vídeo precioso! Pero claro, es una canción ya vieja..

*¿habéis hecho shot de otro vídeo?
-Bill: Sí, este lo hicimos en ciudad del Cabo. No mires la versión alemana, no me gusta.

*¿En serio?
Bill: Sí, a pesar que es parte de nuestra historia, no me gusta ese vídeo, no lo hicimos bien.

*Estáis muy monos en el vídeo, lo he visto un par de veces.
-Tom: *Se rie* ¿Lo has visto entero?
-Bill: Sí, hicimos el vídeo y unos años después la versión inglesa en ciudad del cabo. ¡Es una bonita canción!
-Tom: íbamos en helicoptero en la versión inglesa, cuando terminamos el helicoptero se rompió.
-Bill: parecía que ya no se podía utilizar.
-Tom: No lo sabíamos, el shot salió bien pero unos días después se rompió.
-Bill: Era viejo y no había permiso de que puediera ser usado.
*Menos mal que estáis bien!!!
Bill & Tom: Sí.. es la historia!

*Y hay algo muy importante también, hace unos meses ganásteis a un montón de buenos artistas al premio de música MTV? Es genial, ¿podéis hablar de eso?
-Tom: Sí, ahora vamos a conenctrarnos e ir al estudio a escribir, no nos entrevistaron en un tiempo, nos sorprendió porque incluso en ese tiempo los fans no pararon de votarnos!
-Bill: ¡No nos lo esperabamos!
-Tom: Ni siquiera sabíamos que estabamos nominados, cuando nos enteramos pensamos "oh que guay pero no lo vamos a ganar".
-Bill: Era algo inesperado. Cuando ganamos el premio Headliner (EMMA 2008) y algunos otros premios, no nos lo podiamos creer.. Fueron logrados por nuestros fans, para nosotros. Estamos muy orgullosos de nuestros fans, nos da mucho apoyo. Ahora no tenemos ningún tour, solo producción en el estudio, pero igualmente ganamos el premio,
estamos muy contentos. ¡Es genial!

*Es un premio para las fnas,¿no? Digo, ¿vuestras fans son las mejores?
-Bill & Tom: POR SUPUESTO!
-Bill: Es un premio para las fans! Nuestras fans son de muchos países extranjeros, y aún así ganamos el premio, en serio, ¡Es genial!

*¡Es maravilloso!

Fotos pequeñas:
En la cadena alemana de tiendas de electrónica, comercial de Saturn, Bill actuó junto con Alice Cooper.
*Sois estrellas de la música, hay mucha gente que os admira,¿cierto? ¿Creeis que es el destino?
-Bill: Sí, esto solo puede ser el destino. Hemos hablado de esto en muchas entrevistas. No solo nos metemos en nuestra música, sino en la de muchos otros. Cuando estamos triste, vamos a fiestas, escuchamos diferente tipo de música según el estado de ánimo. También hacemos
Traducido por Sonia (Bekah)

Apology.

Una disculpa por no subir noticias durante un largo periodo de tiempo. Esque acabamos de entrar a la escuela de nuevo, con la tareas y eso, no tuvimos tiempo de subir noticias. Pero aqui vienen un monton de ellas! Disfrutalas :).


-ForeverNowAliens!

sábado, 20 de agosto de 2011

Traduccion de la entrevista con Billboard en Rusia

Billboard: ¡Hola, chicos! Hoy vamos a jugar a un juego en la entrevista: Las reglas son: coge una tarjeta y tienes que preguntarle al que esta a vuestro lado.
Tom: ¡Entonces voy a ser el primero!

Billboard: Ok, empezamos. Les recuerdo que es necesario preguntar a la persona que esta a su lado.
Tom: Oh, esta bien para mi.
Georg: ¡Esta pregunta es perfecta para Bill!

Tom: Bill, ¿Algo tonto que hiciste en algún concierto?
Bill: ¿algo estúpido que hice en un concierto?
Tom: No, tonto.
Bill: Sabes, que en los conciertos a veces se cometen errores. Estábamos todos y de alguna manera se cayó el escenario. ¿Dónde estábamos?
Georg: Fue en Rusia, en San Petersburgo.
Tom: No, ¡no fue en Rusia!
Bill: En Rusia, Tom!
Tom: ¡fue en Riga!
Georg: ¡No!
Bill: En algún lugar exactamente, no importa donde. El podio del escenario no pudo resistir el peso y todos volcaron hacia abajo, fue muy divertido. Una vez más, el primer show de la gira, con el último álbum que tuvo lugar en Luxemburgo. ¿Yo pronuncié correctamente "Luxemburgo" en Inglés?
Georg: Lu-XEM-burgo.
Bill: me quedé fuera del podio, porque era tan pequeño, había informe de que el podio sería más largo.
Tom: Bill es en sí mismo: es la pie la encarnación de la estupidez y la confusión.
Bill: Tom, es estúpido y divertido al mismo tiempo, esas cosas le suceden a todo el mundo.

Bill: Yo hago la siguiente pregunta. ¿Que hay de malo y bueno en Alemania? Tom ... ¡dínoslo! (Risas)
Tom: ¿Yo? Lo bueno de Alemania es Magdeburgo, una gran ciudad. Y lo mejor que hay son los clubs. Y si quieres divertirte siempre ve a "Factory", un gran lugar. ¿Qué otras cosas hay buenas en Magdeburg? o por ejemplo, ¿en Alemania?
Georg: Yo creo que las mayoría de las cosas son buenas en Alemania, se puede conducir vehículos a alta velocidad.
Tom: Eso es cierto.
Bill: Buena idea. Y de hecho esto parece haberlo en otro país.
Georg: ¡No, sólo en Alemania!
Bill: ¡Es realmente genial! ¡Sólo en las autopistas alemanas puedes ir tan rápido como quieras!
Tom: Y una mala, por ejemplo, si no eres tan guapo como Georg, es muy difícil de llevarte a una chica a la cama. Y tienes que pagar mucho dinero. Muy mal, ya que las prostitutas en Alemania son muy caras.
Bill: Lo sé.

Gustav: Bill, ¿qué canción sonará en tu funeral?
Todos juntos: ¡CSO!
Tom: ¡Muy buena pregunta!
Bill: Oh si! Quiero que en mi funeral suene un conjunto de composiciones diferentes, donde cada uno pueda escuchar la melodía del alma. Y ciertamente, hay canciones de TH sobre la vida, de la cual no hay escapatoria.

Georg: ¿Cual de nuestras canciones quisieras poner?
Bill: La elección es demasiado complicada ...
Georg: "Don´t Jump".
Bill: Sí, "Don´t Jump". Y también...
Tom: "Ready, Set, Go!" gran canción para tal evento.
Georg: "Human Conect to human".
Bill: O, "Rescue Me". Sin duda, será demasiado tarde ... Pero por el momento ... Tom y yo ..
Tom: "Live Every Second" (risas)
Bill: ¿Qué? "Live Every Second" (risas). No, mejor dicho Anthony Hammond, que es un gran músico y cantante, a quien amo. Y otra canción de la infancia - "Dance Magic", de David Bowie, una dulce canción que hizo para mi película favorita "El laberinto".
Tom: ¿Quién ha cambiado tu vida? Y voy a contestar esa pregunta. ¡La cambió Georg, pero no creo que en un buen sentido! Sin embargo, lo encontramos 10 o 11 años atrás.
Bill: con pelo corto.
Tom: Exactamente.

Georg: Dime algunos datos sobre la persona sentada a la derecha, que será una sorpresa para los fans.
Bill: Oh, es una pregunta para Tom.
Georg: Tom, dile a los fans algo que ellos no saben acerca de ti.
Tom: No, Georg tiene que hablar acerca de mí.
Georg: Así tengo que decir acerca de ti. Oh, ok. (Tom se ríe) Hmmm ...
Tom: Oh mi nuevo piercing ...
Georg: Eso es probablemente lo más importante que le sucedió el mes pasado.
Tom: Sí, ahora tengo una nueva perforación.

Bill: ¿Qué debe estar escrito en tu lápida, Tom?
Tom: La oración del día la tuvo el médico con el diablo (risas).
Bill: Es increíble. (Risas)

Gustav: Dime algo malo acerca de un hombre que esta sentado a la derecha.
Tom: ¿De quién?
Bill: Bueno, por ejemplo acerca de mí.
Georg: ¿Algo malo acerca de ti? ... Hmmm ...
Gustav: Yo no sé qué decir mal de Bill. Es perfecto.
Tom: ¡Bill es tonto! ¡perdió hace tiempo el cerebro y es genial!
Bill: ¡Sí!
Billboard: Tom, ten esta tarjeta.¡Es una gran pregunta! (Risas)
Tom: Es una buena pregunta? (Lee y se ríe). Sin embargo, para la mayoría.. Georg, Te sientas en el inodoro y te das cuenta de que el papel higiénico se ha terminado. ¿Qué harías?
Georg: Yo siempre llevo papel.
Tom: Georg, sé que cuando estaba de vacaciones lo hacia todo en el agua!
Georg: ¿Qué? (Risas)
Tom: Fue en la playa galichnom, cogió unas piedras y se fue con ellas.

Georg: ¿Cuál era el apodo que en la escuela, Bill?
Bill: Su apodo era 'El Hobbit'.
Georg: De hecho, ¡te pregunto el tuyo!
Bill: Nunca he tenido.
Georg: ¿Ah sí? el apodo era ... Tom y Bill...recordando
Bill: ¿A qué apodo te refieres? Tal vez yo lo inventé para mi. Mi nombre es demasiado corto. Siempre he oído sólo Bill.
Tom: Todo el mundo le gustaba decir, "Hey, ¿donde está el perdedor? o Hola Tom, ¿dónde está tu hermano estúpido?"
Georg: Y debes de saber que Bill es un apodo! Su verdadero nombre es William. (Risas)

Bill: Oh, si pudieras destruir una de las peores cosas en el mundo, ¿cuál sería?
Tom: Eso es malo..
Bill: Sí, Tom. Creo que todo el mundo sabe que para mí y Tom es un tema importante amar a los animales. Tom y yo somos vegetarianos y no usamos pieles. Creo que el mundo debería tener más cuidado con todos los seres vivos. Cuando fuimos a África hemos oído decir que muchos animales se extinguieron a causa de la actividad humana. Y realmente quiero decir a todos: Debemos tener más cuidado con nuestros hermanos pequeños.
Gustav: Georg, dime ¿cómo seria tu nombre, si fueras una mujer?
Bill: Sería llamado "Jacqueline". Es tan hermoso.
Georg: ¡Genial!
Tom: Me gusta "Ingeborg". (Risas)
Gustav: No mucho.
Bill: Y me gusta "Dahlia".
Tom: Cool!
Georg: Sí, es un nombre que me gustaría ser si fuera una niña - "Dahlia".

Tom: Georg, es cierto que Alemania es famosa sólo por los coches, el fútbol y el porno?
Georg: Porno? Es un trabajo muy malo.
Tom: Porno. Ya he elegido un par de películas para ti.
Georg: Uh, pero, pero son malas.
Tom: Yo he seleccionado para ti los mejores videos en el sitio Euporn.
Tom: Oh! Alemania es realmente famoso por los coches. Hacemos unos coches increíbles
Bill: Me gusta conducir con Tom en Audi.
Tom: Yo tengo el Audi "A8".
Bill: yo paseo en el Audi "Q7" el nuevo modelo.
Georg: ¿Qué harías si te convirtieras en invisible?
Tom: Hmmm, me voy a buscar a Jessica Alba. Ella tiene un hijo, así que..
Georg: Creo que va a tener otro muy pronto..
Tom: Sí, y no es mi hijo, por desgracia ...
Georg: ¿Estás seguro?
Tom: Sí, y yo estaba muy molesto.
Georg: Ser invisible para robar un banco.
Tom: ¿Tienes poco dinero?
Georg: Sí, tienes razón. (Risas)
Bill: Burlándome de la gente. Por ejemplo, les quito la ropa.
Georg: Bill, eso es muy triste.
Tom: Y yo aún voy a derrotar a Georg todo el día!
Bill: Oh! Esta es una gran y divertida idea.

Lo que aprendimos de esta entrevista:
  • Una vez se les cayo el escenario.  En Rusia [Segun Bill] o en Riga [Segun Tom]
  • La pelicula favorita de Bill es "El Laberinto"
  • "Si quieres divertirte siempre ve a "Factory" "[En Alemania]
  • Tom Tiene un nuevo piercing
  • Cuando Georg esta en la playa y quiere hacer del 2 "en la playa galichnom, coge unas piedras y se va con ellas"
  • El apodo de Georg es "El Hobbit"
  • El verdadero nombre de Bill [Que ya algunas Tokitas sabiamos] Es William. Bill es un apodo.
  • A Bill le parece que "Jacqueline" es un nombre "Realmente hermoso"
  • A Georg le gustaria llamarse Dahlia si fuera mujer.
  • Tom conduce un Audi A8
  • Bill Conduce un Aude Q7

Teen Top: Hurricanes and Suns es la Teen Top de la [mini] semana.

¡Chicos! Esta semana ha sido corta pero con mucho movimiento en las votación. Nos dá alegría anunciar que trás una muy peleada lucha, el grupo Tokio Hotel se impuso con su canción Hurracanes and Suns con 1.179 votos por sobre los demás en el ranking oficial de la web AloSchool.pe, la Teen Top.


A continucación les dejamos con la canción que ustedes mismo eligieron. ¡Disfrútenla!

Christina Aguilera habla de Tokio Hotel [Rumor]

Christina Aguilera de Tokio Hotel: "Una vez vi a Tokio Hotel en Moscú, en los Muz-TV cantarón delante de mí y me gustó, pero no es mi tipo de música..."

Kerli habla de Tokio Hotel en una entrevista.

TRADUCCIÓN:
Actualmente, dispone de una canciones con Tokio Hotel?

Kerli: Si Una.

Bueno. ¿Cómo fue trabajar con ellos?

Kerli: Uhm ... grabó su parte (canción - de forma normal)
Por separado. Así que ... que necesitaban una voz femenina y que era un proyecto de "Alice in Wonderland", en la banda sonora que tenía dos canciones, una está con ellos. Pero fuimos juntos (creo que a un estudio de grabación), son muy agradables niños. Ellos se ven bien, me gusta su trabajo siempre tiene ideas, por lo que nuestros mundos son diferentes que bastante bien.

Tom Kauilitz.... Muriendose de aburrimiento!

Los fans de todo el mundo especulan sobre el estado mental de Tom Kaulitz. El hermano de Bill Kaulitz de Tokio Hotel parece actualmente tener poco que informar. Ahora en su blog, publica otra vez videos muy divertidos de los productos y sus anuncios estúpidos. Por supuesto, esto es divertido, pero es también una señal máxima de aburrimiento? Los fans que siguen su blog en la actualidad no están seguros de qué es eso, pero Tom sigue sin inmutarse. Si los rumores son ciertos, entonces Tokio Hotel están trabajando actualmente en su nuevo álbum, ya que puede ser relajante en de vez en cuando para hacer frente a cosas tan absurdas como la publicidad televisiva. Todos los involucrados alguna vez en un proyecto tan creativo como un álbum tienen idea de lo difícil que es. Bill Kaulitz y Tom aman tener la oportunidad de relajarse.

viernes, 19 de agosto de 2011

Los hermanos Kaulitz NO estaran en "The voice pf Germany"

El fanclub alemán ha hablado con el encargado de prensa de la cadena PRO7, y le han confirmado que los gemelos NO estarán en el jurado del programa "the voice of Germany".
Carita triste:

_______________000000_________000000______________
_______________0oˆ00__________00oˆ0_______________
________________”"”______________”””______________
________________”””______________”"”_______________
________________””____000000_____””________________
________________”________________”_________________
____________________o00000000o____________________
__________________oo__________oo__________________





Que mal... Hubiera sido padre tenerlos cada semana en la tele T-T.

lunes, 15 de agosto de 2011

6 Years tokio Hotel es Trending Topic en Twitter!!

Georg Listing y Bushido (WTFF!!!??)


Aclaración sobre el rumor de la participación de los hermanos Kaulitz en "The Voice of Germany"

O más bien aclaración del caso: En las últimas semanas había un rumor repetidamente que decía que los gemelos estarían en el jurado del nuevo show "The Voice of Germany", así que pensamos en preguntárselo directamente a Pro 7, y esta ha sido su respuesta:
"Buenas tardes, señora X, muchas gracias por su correo electrónico. Lamentablemente, todavía no se ha fijado oficialmente quien se sentará en el jurado de "The Voice of Germany". Por lo tanto, no podemos ni confirmar, ni desmentir. Por favor entiéndalo y sea paciente. Todos los miembros del jurado serán anunciados en la prensa a su debido tiempo. Nuestros mejores deseos desde Unterföhring!
Su editorial ProSieben X"
Así que tendremos que esperar aún más, para saber si es un rumor o no.

Georg Listing sale en MSN alemania!

MSN Alemania - Separados al nacer: Estas estrellas podrían ser gemelos


Georg Rose y Axl Listing

Ambos músicos de pelo largo son favoritos de las niñas. Parece ser que Georg Listing de Tokio Hotel y Axl Rose de Guns N 'Roses están más conectadas entre sí de lo que parece. Una colaboración tal vez? "Durch den Monsun in die Paradise City"...

Traduccion del MTV Taiwan - Western Melody

Bill:¡Hola! es lo único que puedo decir en este idioma. ¡Hola a todos! ¿Cómo estais? Nosotros estamos felices de estar aquí y vamos a tocar un concierto acústico y la primera canción es "automatic"

¿Cómo te sientes acerca de su participaciòn aquí?
Bill: Como ya sabeis, nos gusta tocar canciones acústicas. Tenemos dos opciones. Se realizaron un par de canciones acústicas en el Tour. Nos encanta tocar en acústico y dar algo nuevo a nuestros fans. Nos gustaría también presentar también un kit completo, eléctrico.
Tom: Mañana vamos a tocar eléctricamente con Gustav. Esto será genial.
Bill: Mañana será demasiado guay. Nos encantan estos programas y me encanta el ambiente íntimo, estamos muy cerca de nuestros fans. Estamos muy contentos de que tengamos la oportunidad de hacerlo hoy.

Chicos, lanzasteis un nuevo álbum en Japón "Darkside Of The Sun". ¿Podéis hablarnos de el?
Bill: He trabajado en este álbum realmente duro. "Darkside of the Sun" es un álbum excepcional, porque hemos puesto nuestras canciones favoritas , por lo que es como la historia de Tokio Hotel. Muchas de nuestras canciones las grabamos cuando éramos muy jóvenes, también nuestras canciones más nuevas de Humanoid. Es como el "Best Of",de Tokio Hotel, y estamos muy orgullosos. Creo que este es el mejor álbum que lanzamos, porque son más fuertes, y están nuestras canciones favoritas.
Tom: Tenemos todo lo que queremos en el álbum. Se ha creado en un año, porque hemos puesto mucha emoción.

¿Porque tardasteis un año para hacer este álbum?
Bill: Aún más. Ya sabes, nos toma mucho tiempo y quería ser creativo todo el tiempo, porque es siempre lo mas importante para nosotros y hacerlo sin presión.

Japón sufrió un desastre. ¿Habéis tenido una experiencia similar?
Bill: Sí. Fue un momento terrible cuando me enteré de lo sucedido. Estuvimos en Japón, en Tokyo, volvimos de allí hace solo unas semanas. Nos enteramos de lo sucedido y experimentamos una profunda conmoción. Lo que nos pasó fue muy personal y queremos ayudar. Estamos contentos de poder estar mañana en los Premios MTV para recaudar dinero para aquellos que más lo necesitan. No creo que alguna vez estuvieramos en una situación como esa. Es terrible que pueda pasar algo así.
Tom: Yo creo que no podemos ni siquiera imaginar cómo esta gente se siente. Es realmente terrible y no, no nos pasó nada parecido.

¿Puedes decir unas pocas palabras para los fans japoneses?
Bill: Estamos realmente tristes y esperamos que todo este bien. Queremos apoyar a la Cruz Roja y toda la gente y recaudar dinero.

Hemos escuchado que tenéis una cooperación para la caridad con el jugador de fútbol japonés Shinij Kagawa.
Bill: En realidad, estamos trabajando en ello. Tenemos ideas, hemos diseñado tarjetas de identificación, y los fans pueden decidir cuánto dinero quieren dar por ello. Los fans realmente nos ayudan y todo va muy bien. Tom: Todo el dinero se destinará a la Cruz Roja. Nuestros fans nos apoyan y esta bien. También estamos trabajando en cosas nuevas.

¿entonces estáis trabajando en ello?
Bill: Sí, estamos trabajando en ello.

¿Has oído hablar de tu comparación con Lady Gaga?
Tom: Es que Bill tuvo un romance con Lady Gaga, ¿verdad?
Bill: jaja si, pero nunca la he conocido
Tom: Tal vez mañana lo hará
Bill: Sí, podría ser mañana. Hasta ahora no la he conocido, pero ya veremos

¿Qué le dirías si la conocieran mañana?
Bill: No sé, veces ni siquiera conocemos a la gente en esos eventos, pero si la veo, creo que sería muy agradable. Creo que es una gran cantante, muy buena y tiene un canciones muy buenas. Ha logrado un éxito en todo el mundo, así que creo que es una buena persona. Como he dicho antes, nunca hasta ahora la he conocido, pero me gustaría. Vamos a ver qué pasa mañana.

¿Qué tipo de producción van a mostrar en VMAJ?
Bill: Tenemos...
Tom: Yo creo que va a estar bien, porque la producción es realmente buena. Hemos preparado dos canciones, "Darkside of the Sun" y "Monsoon", y será genial.
Bill: Sobre todo para mí, es la primera vez que actuamos con "Monsoon" para los fans en Japón y es muy emocionante. Esta canción es única para nosotros, por mucho que digan, estoy muy emocionado.

¿No existe una versión japonesa de "Monsoon"?
Bill: Si. Creo que en algún lugar de Internet
Tom: Es muy antigua... de 2005.
Bill: Sí, yo tenía 15 años cuando lo grabé y no sé si entenderás las palabras pero realmente lo intenté, yo estaba en el estudio todo el día y tenía un poco de ayuda. Fue muy divertido hacerlo.

Via: wilkommentokiohotel.blogspot.com

Blusas con el Tatuaje de Bill.

La primera foto muestra como se ve por delante, la segunda como se ve por atrás, y la tercera como se ve de lado.

Gustav y Georg en Acapulco, Mexico.

 En esta foto se puede ver a Georg (Izq.) y a Gustav (der.)
En esta otra... no pude encontrar a Gustav xD. Pero se puede ver a Georg.

Fotos de TH en Japon! (Retrasadas :$)





 Bill!! Recoje tus cosas en este instanteeee!

Lo que comen!! Se ve pasadito...
Si, si. Yo también me quede con cara de WTFF!!?? con algunas imágenes...
No se quien las tomo. Las encontré por ahí en el inter.